Tien dingen om te weten voordat hij verhuisde naar Spanje
Tip 1
Bij het omgaan met elk facet van de Spaanse bureaucratie, denk aan de wet van Falta Uno: dat echter veel documenten en fotokopieën u langs zal er altijd een vermist. Altijd dubbel te controleren dat je elk stukje papier dat je denkt dat je nodig zou kunnen hebben (en misschien zelfs een paar meer dat je niet).
Wees geduldig. Wees assertief. Neem veel lectuur. Touw in een vriendelijke mentor die spreekt het jargon, en laat geen papieren krijgt u met een fijne kam voor namen, data, rekeningen cijfers en meer voordat u het bureau of Ventanilla (venster) vertrekken. Elke onontdekte glitch kun je instellen jaar terug. Oh, en vergeet niet de voet van het konijn.
Tip 2
Vergeet niet om de butanero tip - de man (en het zal een man), die die twee ton oranje gas-flessen op zijn schouder gooit en klimt vier trappen wanneer de lift is kapot te leveren wat misschien wel uw belangrijkste bron van verwarming en brandstof.
Tip 3
Als het je verjaardag, niet staan rond grijnzen, wachten tot iemand je koopt een drankje of stuiteren parmantig aan het werk verwacht te worden overladen met goodies. Niet alleen de Spaanse rijden aan de verkeerde kant van de weg, hebben ze ook nog de hele verjaardag ding helemaal verkeerd.
Het is uw verjaardag, het is jouw schreeuw. Alsof het nog niet erg genoeg chalking nog een jaar, moet je je collega's en vrienden trakteren op te starten. Als het de verjaardag van uw kind, zorg ervoor dat hij / zij neemt een grote zak met snoep naar school te delen met zijn / haar klasgenoten.
Tip 4
Ga niet naar het strand in augustus. Driekwart van de bevolking van Spanje en hun families zullen er ook. Samen met een aantal spoelbakken. U zal wachten negen uur geserveerd te krijgen in een restaurant, een andere negen uur voor het eten kwam, plus nog twee of drie voordat je zat te wachten op de factuur en doe een 'sinpa' (dwz een loper, van zonde pagar - zonder te betalen).
Tip 5
Niet pop in de bank / gestor kantoor / makelaar / postkantoor / monteur tussen 9,30 en 11 in de ochtend. Er zal een wachtrij en één over-werkte, gestresste zijn, sommige diensten niet-you-durf-klagen werknemer zal houden het fort.
Mocht u een bepaald iemand te zien, kunt u er zeker zei iemand zal worden in de dichtstbijzijnde bar, stopte in zijn / haar Segundo desayuno (tweede ontbijt). Als je ze niet kunt verslaan, bij hen, en bestel een mooie grote café con leche met een torpedo-sized geroosterde roll besprenkeld in olie, ingewreven met tomaat en gevuld met ham / kaas / tonijn / tortilla / of een combinatie daarvan.
Tip 6
Vergeet niet, kinderen zijn niet alleen om te worden gehoord en gezien. Ze zijn ook te worden opgehaald en kirde over bij elke mogelijke moment, mag maximaal zo laat opblijven als hun ouders tijdens de zomervakantie, en dacht aan als niets, maar schattig als ze schreeuwen om je tafel terwijl je probeert te genieten van een drankje.
Tip 7
Als u nodig hebt om de aandacht van de barperson te trekken, een beleefde opgeheven vinger en een timide 'Perdone' of 'Disculpe "(Pardon) zul je niet ver komen.
Duidelijk uw keel, samen met echter vele decennia van ingebakken beleefdheid, en schreeuwen: '¡Oiga!' (Luister, persoon-die-ik-niet-know), of als je echt heel dapper, '¡Oye' (Luister, persoon-die-ik-niet-weet-maar-wil-luidsprekers to-as-if-I-deed).
Dat zou het moeten doen, dan heb je recht in passen, en niemand zal iets over 'omgangsvormen' en 'opvoeding' mompelen. Openhartig en direct is ok. Vergeet niet kunt u uw intonatie klinken beleefd te maken - en glimlach.
Tip 8
Vergeet niet, de tijd is relatief. In Spanje la mañana duurt tot ongeveer 02:00, la Tarde ('s middags) strekt zich uit tot de avond, er is geen woord voor' s avonds, en in de vroege uurtjes hebben hun eigen speciale naam: La Madrugada.
Tip 9
Probeer niet om een huis te kopen, krijgen een nieuwe keuken te zetten in, vernieuw uw rijbewijs, maken een verzekeringsclaim, een arts, bevallen etc in augustus. Spanje is niet in (het is gegaan naar het strand. Zie 4).
Tip 10
Verwijzen niet naar het Catalaans, Valenciano of gallego als dialecten van 'Spaanse' of Castiliaans - tenzij je wilt recht naar de neus van een Catalaans, Valenciano, Gallego big time te krijgen. Ze zijn alle talen in hun eigen recht, en zijn co-ambtenaar met Castellano in de autonome gemeenschappen waarin ze worden gesproken (dwz Catalonië, Valencia en de Balearen, en Galicië).